Luca Lampariello, Alex Rawlings și frații gemeni Matthew și Michael Youlden, 4 dintre cei mai buni poligloţi din lume, au fost provocaţi de către revista „Babbel Magazine”, să încerce să învețe limba română într-o oră.
Nici nu e de mirare având în vedere că toți cei 4 poligloți vorbesc fluent peste 10 limbi.
Luca este din Italia și lucrează ca trainer de limbi străine, iar Alex, Matthew și Michael sunt toți din Marea Britanie.
Michael este profesor, Matthew este Ambasador al Limbilor pentru Babbel și lucrează la un doctorat în lingvistică, iar Alex lucrează în comerț (exporturi), este co-organizator al Conferinței Poligloților, iar în anul 2012, pe când studia limbi străine la Universitatea Oxford din Marea Britanie, a fost selectat drept „studentul multilingvist al anului în Marea Britanie”.
Întreg experimentul organizat de către revista „Babbel Magazine” s-a desfășurat la Berlin, cei 4 poligloți încercând să învețe cât mai bine limba română într-un interval de numai o oră.
Scopul experimentului era ca, la finalul orei, să reușească să țină un monolog și o conversație simplă în romană.
Pentru a învăța limba română, fiecare poliglot a primit ca trainer și partener de discuție un vorbitor nativ de limba română.
Pentru început, fiecare dintre cei 4 au primit 5 întrebări ajutătoare în limba română:
1. Ce înseamnă [cuvântul X] în limba engleză?
2. Cum spui [cuvântul X] în limba română?
3. Poți repeta, te rog frumos?
4. Poți vorbii mai rar, te rog frumos?
5. Cum spui pe litere [cuvântul X]?
În timpul experimentului celor 4 participanți li s-a interzis să folosească altă limbă de comunicare în afară de română, iar ei au încercat să își construiască vocabularul și să înțeleagă gramatica limbii prin conversația cu vorbitorul nativ.
Limba română a fost aleasă pentru că:
* trebuia să fie o limbă nouă pentru poligloți, însă ea trebuia să aibă niște asemănări cu limbile pe care ei le vorbeau deja pentru ca ei să aibă într-adevăr șansa de a face un progres real într-o oră;
* era mai ușor pentru ei să învețe româna decât, de pildă, araba sau farsi (acestea erau singurele două limbi larg răspândite pe care cei 4 nu le vorbeau);
* limba română folosește alfabetul latin și are numeroase componente lexicale și structuri gramaticale comune cu italiana și spaniolă, însă nu este deloc o limbă ușoară: pronunțarea cuvintelor are accente slave, limbă are verbe neregulate complicate, iar conjugările trebuie să fie ordonate și memorate.
Michael a spus înainte de începerea experimentului că: „Probabil că acesta este cel mai nebunesc proces de învățare a unei limbi pe care l-am încercat vreodată”.
“Trebuie să căutăm similitudini și tipare cu ajutorul limbilor pe care le cunoaștem deja”, a apreciat și Matthew.
Urmăreşte clipul de mai jos pentru a vedea cât de repede au asimilat ei limba romană şi cât de fluent pot să vorbească la sfârşitul experimentului.